Přejít k hlavnímu obsahu

Přihlášení pro studenty

Přihlášení pro zaměstnance

Publikace detail

Automatic Evaluation of Machine Translation Output for Slovak Language
Autoři: Kasáš Karol | Munkova Dasa
Rok: 2016
Druh publikace: článek ve sborníku
Název zdroje: DIVAI 2016 ‐ 11th International Scientific Conference on Distance Learning in Applied Informatics
Název nakladatele: Wolters Kluwer ČR, a. s.
Místo vydání: Praha
Strana od-do: 533-540
Tituly:
Jazyk Název Abstrakt Klíčová slova
cze Automatická evaluace strojového překladu pro slovenský jazyk Budoucí zlepšení systémů strojového překladu (MT) vyžadují spolehlivé nástroje pro automatické hodnocení systému strojového překladu jako nástroje pro identifikaci a klasifikaci chyb strojového překladu. Cílem tohoto článku je shrnout metriky pro automatické hodnocení systémů strojového překladu a navrhnout Nástroj pro automatické hodnocení MT se zaměřením na jeden překlad směrem do slovenského jazyka, který bude použit v našem projektu a v disertační práci. Zaměřujeme se na cíl automatického hodnocení MT; popisujeme význam automatického vyhodnocení MT produkce v porovnání s ruční hodnocení, základní metody pro automatické hodnocení MT s základní jazykové chyby často vyskytují v výstupem strojového překladu. Náš navrhovaný Nástroj pro automatické hodnocení MT zahrnuje tyto metody a poskytuje výstup dat, které lze použít ke zlepšení stávající stroj překlad systémy, jako je Google translator API nebo MT@EC, obě jsou použít v našem projektu. Strojový překlad; automatická evaluace; identifikace; klasifikace; slovenský jazyk
eng Automatic Evaluation of Machine Translation Output for Slovak Language Future improvements of machine translation (MT) systems require reliable tools for automatic evaluation of machine translation system like tools for the identification and classification of machine translation errors. The aim of this paper is to summarise the metrics for automatic evaluation of machine translation systems and to propose a tool for automatic MT evaluation focusing on one translation direction, into Slovak language, that will be used in our project and in a dissertation thesis. We focus on a goal of the automatic MT evaluation; we describe the relevance of automatic evaluation of MT output in comparison to manual evaluation, basic methods for the automatic MT evaluation with the basic linguistic errors occurring frequently in the machine translation output. Our proposed tool for automatic MT evaluation comprises these methods and provides output data that can be used to improve existing machine translation systems like the Google translator API or the MT@EC, both are be used in our project. Machine translation; Automatic evaluation of machine translation; Identification; Classification; Slovak language